L.I.ART #39 Summer 2014

Contemporary Art & Luxury Real Estate
2014
Magazine

Verlag: LUXURY PUBLICATIONS, London.

Maße: 21 x 29.5 x 0.8 cm

Seiten: 130

Katerina Belkina – Realität und Unwirklichkeit zugleich widerspiegeln


 
Katerina Belkina ist eine der besten modernen russischen Fotografinnen und Künstlerinnen mit besonderem Fokus auf Kunst. Sie arbeitet im Medium der digitalen Fotografie. Katerina absolvierte das Petrov-Vodkin Art College und die Photography Academy in Samara. Sie ist auch Mitglied der Russischen Union der Fotokünstler.
 


Wie war Ihr Weg zur Kunst?
Es ist wahrscheinlich richtig zu sagen, dass es mit meiner Familie begann. Meine Mutter ist Künstlerin und das muss mich bestimmt irgendwie beeinflusst haben. Ich zeichne, seit ich zwei Jahre alt bin. Unser Haus war wie ein großes Studio und alle Spiele, die meine Eltern mit mir spielten, hatten irgendwie etwas mit Zeichnen oder verschiedenen Formen des Fantasierens zu tun. Ich war immer umgeben von Kunstbüchern, Gemälden, Gesprächen über Kunst. Besuche in den Museen waren ein fester Bestandteil unseres Lebens. Ich hatte großes Glück, denn dank meiner Kindheit war ich immer von Größe und Schönheit inspiriert und hatte die Möglichkeit, eine Kunstausbildung zu erhalten. Ich habe nie darüber nachgedacht, ob ich Künstler werden möchte, weil ich mich bereits als Künstler betrachtete - als kreativer Mensch, der immer zeichnete. Ich wollte mal Cartoonist werden, dann Schauspielerin oder Kostüme nähen und dann - Filme machen.

Welche Phasen hast du durchlaufen?
Ich habe schon in der Schule mit dem Malen angefangen. Dann fing ich an, in meiner Freizeit das Fotostudio im Haus der Pioniere zu besuchen. Dort lernte ich, Filme zu entwickeln, auf Papier zu drucken und Reagenzien vorzubereiten. Meine Eltern haben mir meine erste Kamera, eine Zenit, zum Geburtstag geschenkt, und ich habe angefangen, viele Bilder zu machen und zu Hause auszudrucken. Obwohl ich schon immer gezeichnet habe, war es die Fotografie, die mich dazu gedrängt hat, bewusst kreative Arbeiten zu produzieren. Gleichzeitig machte ich meinen Abschluss an der Kunsthochschule und ging auch ins Eiskunstlauf-, Ballett- und Schauspielstudio. Dann kam die Kunsthochschule und danach die Fotoschule. All dies geschah in Samara. Danach arbeitete ich als Illustratorin für einen Verlag und später als Computergrafiker beim Fernsehen. Nach meinem Umzug nach Moskau hatte die Fotografie Vorrang und ich nahm jeden Job an, der damit verbunden war: Fotoshootings für Zeitschriften, Werbung, Portraits auf Bestellung, Reportagen usw. Irgendwann hörten diese Aktivitäten auf und ich konnte mich auf die kreative Seite konzentrieren. Es ging nicht an einem Tag – es war ein langer Prozess, bis mir klar wurde, dass ich gleichzeitig Geld verdienen und das tun konnte, was ich liebte.

Haben Sie starke künstlerische Einflüsse?
Kulturelles Erbe und historische Erfahrungen berühren mich wie uns alle, aber ich kann nicht sagen, dass es bestimmte Persönlichkeiten gab. Ich denke, jeder Künstler wird von seinem Umfeld, seiner Umgebung, der Gesellschaft oder vielmehr der Gesamtheit von all dem beeinflusst. Von hier kommt die Idee und der Wunsch, sie zu verkörpern. Ein Künstler als Zwischenglied ist sich der Idee, die er weitergibt, nicht bewusst. Erst im Prozess der fokussierten Arbeit entdeckst du, dass du tiefer vordringst und je mehr du dich dem Intuitiven und Unterbewussten hingibst, desto schneller und klarer nimmt die Idee Gestalt an. In der zeitgenössischen Kunst gibt es oft ein weiteres Zwischenglied – einen Kurator oder einen Kunstkritiker, jemand, der die Wahrnehmung des Betrachters manipuliert. Oft diktieren oder erklären sie das Konzept und heutzutage muss sich der Künstler nur noch davon leiten lassen. Daher denkt der moderne Künstler oft daran, dass diese zusätzliche Verbindung wichtig ist und seine Arbeit beeinflusst. Das ist weder gut noch schlecht. Jedes Glied ist auf seine Weise wichtig und spielt eine Rolle in der Arbeit.

Was ist Ihre Technik?
Gemischte Medien. Es ist Fotografie, die Grafikprogramme zur Nachbearbeitung verwendet. Manchmal ist es eine Kombination aus einem digitalen Bild und "lebenden" Materialien wie Öl oder Kohle oder Bleistift. Trotz der enormen Möglichkeiten, die ich jetzt als Künstler habe, versuche ich, mich an den Realismus zu halten und das Bild in vernünftigen Grenzen zu verändern. Es hilft mir, nicht in das Surreale abzugleiten, das heute das Internet beherrscht. Trotzdem entwickle ich das Bild technisch so weit, dass ein Gefühl der Dualität entsteht, das Realität und Unwirklichkeit zugleich widerspiegelt.

Was ist Ihr nächstes Projekt?
Ich arbeite gerade daran und der Arbeitstitel ist im Moment "Light and Heavy". Die Serie wird 10 fotografische Kunstwerke und einen Kurzfilm umfassen. Inspiriert wurde ich von meiner Heimatstadt Samara. Meine Beziehung zu dieser Stadt ist sehr stark, aber sie ist nicht mit der realen Stadt verbunden, sondern eher mit den Träumen meiner Vergangenheit. Unsere Sicht auf das Leben ist sehr stark mit dem Ort, an dem wir leben und dem Ort, an dem wir aufgewachsen sind, verbunden. Samara ist eine durchschnittliche russische Stadt und ein Ort der Kontraste, an dem sich ständig alles gegenübersteht. Das Leben ist hart und doch leicht zugleich. In Gedanken gehe ich zurück in diese Stadt der Jugend und Kraft, Sehnsucht und Vorwärtsbewegung. Das ist also die „Leichtigkeit“ meiner Träume. Tatsächlich ist die Realität dieser Stadt, wie sie damals für mich war, längst vorbei. Die Vorstellung, dass ich nicht zurückgehen kann, bedeutet, dass diese Stadt einen besonderen Platz in meiner Erinnerung hat. Es ist ein Ort der Leichtigkeit, fast des schwebenden Fluges. Umgekehrt macht die Wahrscheinlichkeit, dass ich dort Tag für Tag leben muss, Woche für Woche die gleiche Routine zu wiederholen, es zu etwas Schwerem, schrecklich Aufdringlichem und Abschreckendem. Ich bin also ein Träumer - ich behalte lieber nur Leichtigkeit in meinen Erinnerungen, aber ich habe auch kleine Details wie neblige Hintergründe und monumentale Konstruktionen bewahrt, die die "schwere" Seite des Daseins auf dieser Welt widerspiegeln.

David Dubois









Sprachen:
Russisch, Englisch
ISSN: 2077-3641
74 
von 88